-
相关文章
介绍泰山的导游词英语作文
2023-08-13 22:17:17辽宁沈阳故宫的导游词
2023-08-02 01:02:27沙家浜特产的导游词
2023-08-12 21:06:48花果山导游词词400字
2023-08-04 11:01:16景点导游词(十五篇)
2023-08-10 21:17:06四川九寨沟导游词(精选十五篇)
2023-08-02 12:51:18湖北省有名景点导游词
2023-08-17 15:31:35为什么四大名著能经久不衰
2023-08-10 06:33:01简短的伤感个性句子集锦56句
2023-08-04 00:41:03关于惜时的青春励志名言
2023-08-02 23:10:44南北方的小年为什么不在同一天
2023-08-09 06:37:33
西安风景英语导游词
西安风景英语导游词
如果要与外国友人一起去西安游玩,要介绍旅游景点给他们的.话不如参考参考下文中的导游词哦。
西安风景英语导游词
Inside the fourth courtyard, there is a structure called the Phoenix Pavilion, a place where worshipers wait for services. The pavilion, in fact, is a complex of three small buildings. The six-gabled structure in the central part is adjoined by two three-gabled buildings on each side which make it look like a flying phoenix; hence its name. Just at the back of the pavilion there is a fish pond, and beyond it is a platform with an area of 700 square meters. Acrothe platform stands the 1,300-square-meter prayer hall. It holds over 1,000 worshipers at a time. The ceiling is decorated with over 600 panels. The walls of the hall, as well as the panels, are decorated with patterns of trailing plants and Arabic letters. The shrine at the western end of the hall is where the imam and worshipers chant the Koran and pay homage while facing in the direction of Mecca.
The Moslems in China share much the same customs with their brothers and sisters elsewhere in the world. They worship five times a day: at dawn, at noon, in the afternoon, at dusk, and at night.
The Constitution of China acknowledges that each citizen has the right freedom of religion, and that each ethnic group has the freedom to preserve or reform its own customs. Of course, the Moslems in China enjoy equal rights with other ethnic groups, and their religious beliefs and customs are respected everywhere in the country.
Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xian. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.
The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.