-
相关文章
君子慎处翻译和原文
2023-08-16 18:45:30狼古文原文翻译
2023-08-03 10:50:07念奴娇苏轼原文和翻译
2023-08-05 20:01:42詹何钓鱼原文及翻译
2023-08-08 05:59:27春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49朱自清匆匆读后感600字
2023-08-04 02:30:58一千张糖纸与十万本书的读后感
2023-08-17 18:46:23活在当下演讲稿(合集十五篇)
2023-08-09 22:40:19兔子和乌龟的第二次赛跑读后感范文
2023-08-10 07:45:04
孟子的论孝原文和翻译
2023-08-02 04:55:39 高考在线
原文:
孟子曰:“世俗所谓不孝者五:情其四支,不顾父母之养,一不孝也;博弈好饮酒,不顾父母之养,二不孝也;好货财,私妻子,不顾父母之养,三不孝也;从耳目之欲,以为父母戮,四不孝也;好勇斗很,以危父母,五不孝也。章子有一于是乎?夫章子,子父责善而不相遇也。责善,朋友之道也。父子责善,贼恩之大者。夫章子,出妻屏子,终身不养也。其设心以为不若此,是则罪之大者,是则章子已矣。”
译文:
孟子说:“世上人常说不孝的事有五件:四肢懒惰,(不事生产)不管父母的生活,一不孝;好下棋、饮酒,不管父母的生活,二不孝;贪恋钱财,偏袒妻子儿女,不管父母的生活,三不孝;放纵耳目的欲望,使父母受到耻辱,四不孝;逞勇力好打架,危害了父母,五不孝。” 章子有其中的一条吗?章子,不过是父子之间为了善相责备而意见不合罢了。为了善相互责备,是朋友相处之道。父子为了善相责备,是最伤感情的。章子就赶走了妻子儿女,)一辈子不让他们侍奉。他心里认为如果不这样作,自己的罪过就更大,这就是章子的为人罢了。”