-
相关文章
胡宗宪字汝贞绩溪人原文及译文
2023-08-13 11:02:50次北固山下的原文及翻译
2023-08-10 21:25:44口技原文及简易翻译
2023-08-01 08:15:17鹬蚌相争原文及翻译
2023-08-10 06:50:14春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49桃花源记成语及解释
2023-08-08 02:54:58桃花源记字词解释
2023-08-13 13:14:14企业优秀员工演讲稿十五篇)
2023-08-13 13:18:45我为冬奥会加油的演讲稿(精选12篇)
2023-08-11 17:59:50
《无径之林,常有情趣》原文及译文
2023-08-16 23:32:04 高考在线
《无径之林,常有情趣》原文及译文
无径之林,常有情趣
There Is A Pleasure In The Pathless Woods
by George Gordon Byron
There is a pleasure in the pathless woods,
There is a rapture on the lonely shore,
There is a society where none intrudes,
By the deep sea, and music in its roar;
I love not Man the less, but Nature more,
From these our interviews, in which I steal
From all I may be, or have been before,
To mingle with the Universe, and feel
What I can never express, yet can not all conceal.
无径之林,常有情趣
作者:拜伦
无径之林,常有情趣,
无人之岸,几多惊喜,
世外桃源,何处寻觅,
聆听涛乐,须在海里;
爱我爱你,更爱自然,
摈弃自我,退身自思,
拥抱自然,灵感如泉,
面对自然,全无顾忌。