-
相关文章
庖丁解牛原文和翻译
2023-08-01 09:27:59山市的原文及翻译
2023-08-12 03:14:49浪淘沙李煜原文带翻译
2023-08-06 20:35:44木兰诗原文及翻译注释
2023-08-01 01:27:57春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49庖丁解牛原文和翻译
2023-08-01 09:27:59阅读桃花源记(节选)回答问题附答案
2023-08-16 06:39:37桃花源记原文及赏析
2023-08-08 08:10:01陈涉世家桃花源记比较阅读及参考答案
2023-08-02 03:36:50
《潼关使院怀王七季友》原文注释和翻译
《潼关使院怀王七季友》原文注释和翻译
《潼关使院怀王七季友》原文注释和翻译
《潼关使院怀王七季友》作品介绍
《潼关使院怀王七季友》的`作者是岑参,被选入《全唐诗》的第198卷第12首。
《潼关使院怀王七季友》原文
潼关使院怀王七季友
作者:唐·岑参
王生今才子,时辈咸所仰。
何当见颜色,终日劳梦想。
驱车到关下,欲往阻河广。
满日徒春华,思君罢心赏。
开门见太华,朝日映高掌。
忽觉莲花峰,别来更如长。
无心顾微禄,有意在独往。
不负林中期,终当出尘网。
《潼关使院怀王七季友》注释
①这首诗作于宝应元年(762)春。
②子:全诗校:“一作人。”
③咸所仰:犹“咸仰”。
④阻河广:泛指道路阻隔。《诗·秦风·蒹葭》:“所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。”此处暗用其意。
⑤日:《四部丛刊》作“目”。
⑥太华:即华山。时季友当居华阴。
⑦高掌:指华山仙掌峰。
⑧莲花峰:华山中峰。
⑨更:犹“绝”。
⑩林中期:退隐林下之约。
《潼关使院怀王七季友》作者介绍
岑参(cén cān)(约715年—770年)唐代诗人。南阳(今属河南)人。自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。其诗题材广泛,长于七言歌行。
岑参的诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色。岑参所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州集》。
《潼关使院怀王七季友》繁体对照
王生今才子,時輩鹹所仰。
何當見顔色,終日勞夢想。
驅車到關下,欲往阻河廣。
滿日徒春華,思君罷心賞。
開門見太華,朝日映高掌。
忽覺蓮花峰,別來更如長。
無心顧微祿,有意在獨往。
不負林中期,終當出塵網。