-
相关文章
子产却楚逆女译文全文阅读
2023-08-05 13:29:55法云寺双桧(一作晋朝柏树)的注释及作者介绍
2023-08-05 00:13:27美文爱中英译文
2023-08-16 06:58:29增广贤文全文翻译解释
2023-08-08 18:28:52春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49子产却楚逆女译文全文阅读
2023-08-05 13:29:55法云寺双桧(一作晋朝柏树)的注释及作者介绍
2023-08-05 00:13:27成人教育毕业生登记表自我鉴定
2023-08-18 04:05:47美文爱中英译文
2023-08-16 06:58:29
《对雪高骈》的原文以及注释
2023-08-11 19:29:13 高考在线
《对雪高骈》的原文以及注释
《对雪高骈》
作者:高骈
作品原文如下
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。
诗人希望白雪能消除人世间一切罪恶,使艰难险阻都变成光洁的`坦途。
作品译文
雪花飘入庭户,窗外的青竹渐渐变成玉液琼枝。如果登上高楼欣赏野景,那野外一切崎岖难走的道路都将被大雪盖尽。
注释
六出:六瓣。雪的形状如六瓣花
琼枝:白玉雕成的树枝
恶路歧:险恶的道路
户:人家
作者简介
高骈(pián)字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
作品赏析
这是一首借景抒情之作,诗人希望白雪能消除人世间一切罪恶,使艰难险阻都变成光洁的坦途。