-
相关文章
译文赏析-不论做什么事都要相信你自己
2023-08-01 20:46:38水龙吟·登建康赏心亭译文及注释
2023-08-07 02:05:22祭鳄鱼文全文译文
2023-08-16 20:46:43石钟山记作者简介与原文及翻译
2023-08-01 10:09:25春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49译文赏析-不论做什么事都要相信你自己
2023-08-01 20:46:38水龙吟·登建康赏心亭译文及注释
2023-08-07 02:05:22祭鳄鱼文全文译文
2023-08-16 20:46:43石钟山记作者简介与原文及翻译
2023-08-01 10:09:25
天山雪歌送萧治归京简繁体诗文注释及作者简介
天山雪歌送萧治归京简繁体诗文注释及作者简介
天山雪歌,送萧治归京
作者:唐·岑参
天山有雪常不开,千峰万岭雪崔嵬。
北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。
能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。
交河城边飞鸟绝,轮台路上马蹄滑。
晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。
将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。
正是天山雪下时,送君走马归京师。
雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。
注释
①居北庭期间作。萧沼:全诗原作“萧治”,据《唐诗纪事》改。
②开:指融化。
③崔嵬:高峻貌。
④赤亭口:赤亭道口。
⑤银山:据《新唐书·地理志》载,自西州西南行,“百二十里至天山(县),西南入谷,经礌石碛,二百二十里至银山碛”。银山碛又称银山,在今新疆托克逊县治西南,地处自西州通往焉耆、安西的唯一要道上。
⑥晻霭:昏暗貌。
⑦阑干:纵横。
作者介绍
岑参(cén shēn) (约715年—770年)唐代诗人。南阳(今属河南)人。自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。其诗题材广泛,长于七言歌行。
岑参的诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的.特色。岑参所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州集》。
繁体对照
卷199_7天山雪歌,送蕭治歸京岑參
天山有雪常不開,千峰萬嶺雪崔嵬。
北風夜卷赤亭口,壹夜天山雪更厚。
能兼漢月照銀山,復逐胡風過鐵關。
交河城邊飛鳥絕,輪臺路上馬蹄滑。
晻旌?杖f裏凝,闌幹陰崖千丈冰。
將軍狐裘臥不暖,都護寶刀凍欲斷。
正是天山雪下時,送君走馬歸京師。
雪中何以贈君別,惟有青青松樹枝。