-
相关文章
石钟山记的原文及翻译
2023-08-13 06:14:06语文阅读爱莲说的译文
2023-08-12 18:41:00论语十则全文和译文
2023-08-08 09:24:47始得西山宴游记译文及注释
2023-08-05 20:38:47春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49石钟山记的原文及翻译
2023-08-13 06:14:06语文阅读爱莲说的译文
2023-08-12 18:41:00桃花源记作文600字(精选五篇)
2023-08-04 13:16:57有关桃花源记的改写作文
2023-08-15 00:07:55
《凉夜有怀》的译文和赏析
2023-08-08 23:47:33 高考在线
凉夜有怀
唐·白居易
清风吹枕席,白露湿衣裳。
好是相亲夜,漏迟天气凉。
【译文】
清风吹着枕席,白露打湿了衣裳。就在这个清风和枕席、白露和衣裳相互亲近的夜,晚来的更漏声告诉我天气已经转凉了。
【赏析】
根据作者自注,这首诗是应制诗,就是参加科举考试时的答题。这首诗的'意义并不大,语句也很平白浅显,但白居易在诗里大胆地加入了一个俚语,是整首诗显得清新活泼,这大概就是这首诗能够流传下来的原因。诗里的这个俚语就是“相亲”,这个词在这里解释为“可爱”,“好是相亲夜”的意思就是“好一个可爱的秋夜”。
【作者简介】
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。