-
相关文章
赠裴十迪原文和注释
2023-08-11 00:00:30颜氏家训之教子篇全文翻译
2023-08-04 00:59:05酬柳郎中春日归扬州南郭见别之作原文及注释
2023-08-07 06:38:19渔家傲·天接云涛连晓雾译文及注释
2023-08-11 09:00:53春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49赠裴十迪原文和注释
2023-08-11 00:00:30桃花源记读后感精选十五篇)
2023-08-12 16:37:58桃花源记读后感
2023-08-17 03:56:26桃花源记教案四篇
2023-08-06 01:14:45
《永某氏之鼠》译文
2023-08-15 22:48:34 高考在线
《永某氏之鼠》译文
永州有某人,怕犯日忌,拘执禁忌特别过分。认为自己出生的年分正当子年,而老鼠又是子年的生肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗,也不准仆人伤害它们。他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,从不过问。
因此老鼠就相互转告,都跑到某人家里,既能吃饱肚子,又很安全。某人家中没有一件完好无损的器物,笼筐箱架中没有一件完整的衣服,吃的大都是老鼠吃剩下的东西。白天老鼠成群结队地与人同行,夜里则偷咬东西,争斗打闹,各种各样的叫声,吵得人无法睡觉。但某人始终不觉得老鼠讨厌。
过了几年,某人搬到了别的地方。后面的`人住进来后,老鼠的猖獗仍和过去一样。那人就说:“老鼠是在阴暗角落活动的可恶动物,这里的老鼠偷咬吵闹又特别厉害,为什么会达到这样严重的程度呢?”于是借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,奖励仆人四面围捕。捕杀到的老鼠,堆得象座小山。都丢弃在隐蔽无人的地方,臭气散发了数月才停止。
唉!那些老鼠以为吃得饱饱的而又没有灾祸,那是可以长久的吗?