-
相关文章
备位充数的详细注释
2023-08-16 20:24:29勾践灭吴原文及译文
2023-08-12 06:31:51汉书·车千秋传阅读及译文参考
2023-08-12 12:50:05CSS编写中灵活运行注释的意义解析
2023-08-04 11:26:12春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49备位充数的详细注释
2023-08-16 20:24:29桃花源记读后感(十五篇)
2023-08-10 22:49:19桃花源记改写作文
2023-08-06 07:27:23桃花源记阅读答案通用十五篇)
2023-08-06 13:02:31
阙题译文及赏析
2023-08-14 10:14:25 高考在线
阙题译文及赏析
道由白云尽,春与清溪长。
时有落花至,远随流水香。
闲门向山路,深柳读书堂。
幽映每白日,清辉照衣裳。
注解
1、道由句:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。
2、闲门句:门一开,便可见上山之路。
译文
山路被白云隔断在尘境之外,
春光宛若清清溪流源远流长。
不时有落花随溪水飘流而至,
远远地就可闻到水中的芳香。
闲静的荆门面对蜿蜒的山路,
柳荫深处蕴藏着读书的'斋堂。
每当太阳光穿过柳荫的幽境,
清幽的光辉便洒满我的衣裳。
赏析
从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为主题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。