-
相关文章
孟德传全文译文
2023-08-05 08:05:05山行简繁体诗文鉴赏及翻译注释
2023-08-13 08:07:05赵括将母译文
2023-08-14 03:03:27诗歌翻译译文及注释
2023-08-11 14:22:55春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49孟德传全文译文
2023-08-05 08:05:05山行简繁体诗文鉴赏及翻译注释
2023-08-13 08:07:05赵括将母译文
2023-08-14 03:03:27桃花源记读后感
2023-08-18 18:36:43
为政以德全文译文
2023-08-03 16:44:11 高考在线
为政以德全文译文
孔子学说中表明:儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法,所以其政见以德为重这一原则也一直被遵从至今。
为政以德全文译文
【原文】
2·1 子曰:“为政以德(1),譬如北辰(2),居其所(3)而众星共(4)之。”
【注释】
(1)为政以德:以,用的意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。
(2)北辰:北极星。
(3)所:处所,位置。
(4)共:同拱,环绕的意思。
【译文】
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的.方位,而群星都会环绕在它的周围。”
【评析】
这段话代表了孔子的“为政以德”的思想,意思是说,统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转。这是强调道德对政治生活的决定作用,主张以道德教化为治国的原则。这是孔子学说中较有价值的部分,表明儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法。