-
相关文章
哀江头原诗以及译文鉴赏
2023-08-01 17:02:58后汉书阴兴传原文及译文赏析
2023-08-10 08:39:22中国百句经典名言注释
2023-08-16 08:57:58游小盘谷记原文及译文
2023-08-17 12:16:49春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49桃花源记读后感
2023-08-04 15:17:02桃花源记阅读答案(集锦十五篇)
2023-08-18 04:12:52桃花源记 - 初中记叙作文700字
2023-08-04 10:09:06史记故事初中的读后感范文(通用20篇)
2023-08-12 23:44:12
自护其短译文及注释精选
2023-08-03 16:26:36 高考在线
原文
自护其短:(北人食菱)
北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
译文:
有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:吃菱角要去壳。他却想掩盖自己的.短处,说:我不是不知道要去壳,连壳一起吃,是想用来清热呀!人家问他:北方也有菱角吗?他说:前山、后山,哪里没有呢?
菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
【注释】:
北人:北方人
菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。
仕:官,做官
啖:吃
或:有人
短:缺点,这里指自己的无知
去:去掉
欲:想
夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文
此坐:因为
强:竭力、勉强、勉力、硬要
而:表顺承
寓意:这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强辞夺理,结果更被人取笑和看不起。