高考在线
高考在线 >古籍

自护其短译文及注释精选

2023-08-03 16:26:36 高考在线

  原文

  自护其短:(北人食菱)

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知,并壳者,欲以去热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?

  夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

  译文:

  有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:吃菱角要去壳。他却想掩盖自己的.短处,说:我不是不知道要去壳,连壳一起吃,是想用来清热呀!人家问他:北方也有菱角吗?他说:前山、后山,哪里没有呢?

  菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

  【注释】:

  北人:北方人

  菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。

  仕:官,做官

  啖:吃

  或:有人

  短:缺点,这里指自己的无知

  去:去掉

  欲:想

  夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文

  此坐:因为

  强:竭力、勉强、勉力、硬要

  而:表顺承

  寓意:这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强辞夺理,结果更被人取笑和看不起。