-
相关文章
百战奇略,第十卷·忘战原文及翻译
2023-08-12 06:44:46逸周书·卷三·歇解原文及翻译参考
2023-08-01 21:29:54人琴俱亡的原文及其翻译
2023-08-11 02:09:00游水西简郑明府原文及翻译
2023-08-18 08:43:53春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49耙耧天歌的读后感1000字
2023-08-18 16:13:49夏洛的网读后感范文1000字
2023-08-15 09:09:55护士长自我鉴定
2023-08-07 02:05:15卖火柴的女孩读后感
2023-08-06 08:38:47
逆旅主人无情的原文翻译及阅读训练
京城之俗,多以逆旅为利。客至,授一室,公可榻,俯而出入。晓钟响,起为他事,遇夜始归息,舆濯水皆自为,然月租以千数,否必斥骂致讼。或疾病,辄遣出。其病危者,虽气息尚属,目未瞑,即弃之,而夺其资财。妇孕将产者,以为不祥,拒而不舍。其少恩薄情如此。非其性固然,地在京城,四方人至者众,其势必然也!
【阅读练习】
1、解释:
①授
②他
③舆濯
④或
⑤辄
⑥属
2、翻译:
①然月租以千数
②否必斥骂致讼
③非其性固然
3、理解:
①“仅可榻”中的“榻”应理解为;
②“俯而出入”是形容
参考答案
1.①交给②别的③洗④有人⑤就⑥连
2、①然而每月租舍要好几千铜钱②要是不缴中租金必然被责骂直到打官司③不是旅店老板天性本来就是这样的
3、①放下一张床(作动词用)②房间低矮。
译文
京城里的人多以开设旅店谋取利益。客人来了,给他一间房,只能睡觉,弯下身子才能出入。早晨到了,(客人)出去办事,晚上回来睡觉,什么生活上的事皆是客人自便,然而每月租舍要好几千铜钱,如果不给那么多钱,就会被(店主)骂导致吃官司。有的客人生了病,就要赶他走,如果他病危了,即使还有些气息,眼睛还没闭上,就把他丢弃街头,还要霸占他的钱财。怀孕将生的妇女,店主认为是不吉利的`,绝对不会让她住宿。这种住店的店主非常的薄情寡义。但是这种店主绝不是天生就是如此,而是因为是身在京城,什么人都有,所谓形势使然,不得不如此!
注释
①逆旅:旅店;此指开设旅店。
②授:交给
③盥濯水:盥洗的水。 濯:洗
④属:连。
⑤或:有的人
⑥辄:立即/就
⑦致讼:打官司。
⑧舍:住宿
⑨榻:名词作动词,睡觉。
10、俯:弯下
11、具:准备
12、他:别的
13、虽:即使
14、:多以逆旅为例 以:凭借
启示
批判了残酷的社会现实,表达了对“人权”的担忧
利欲熏心:贪财图利的欲望迷住了心窍。