-
相关文章
张谓别韦郎中阅读答案和翻译赏析
2023-08-16 03:25:09薛昂夫正宫塞鸿秋的阅读答案及赏析
2023-08-06 04:43:00浣溪沙·菡萏香销翠叶残阅读答案及翻译赏析
2023-08-04 14:56:38我必须去阅读赏析
2023-08-11 07:33:22春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49张谓别韦郎中阅读答案和翻译赏析
2023-08-16 03:25:09薛昂夫正宫塞鸿秋的阅读答案及赏析
2023-08-06 04:43:00浣溪沙·菡萏香销翠叶残阅读答案及翻译赏析
2023-08-04 14:56:38我必须去阅读赏析
2023-08-11 07:33:22
赞美春节的古诗原文及翻译
2023-08-07 03:36:44 高考在线
赞美春节的古诗原文及翻译
《次北固山下》王湾
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
【翻译】
行客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。潮水涨满,两岸与江水相平,显得十分开阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜还未消尽,一轮红日已从海上升起,江上春早,旧年未过新春已来。给家乡捎的书信怎样才能转达呢?北归的大雁啊,烦劳你替我捎回家乡洛阳吧。
《除夜作》高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
【翻译】
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的'人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。 《除夜太原寒甚》作者是明代文学家于谦。其全文诗句如下:
寄语天涯客,轻寒底用愁。
春风来不远,只在屋东头。
【译文】
给远离家乡的人们说几句话:天气虽然有些寒冷,但又何必为此而不堪苦闷呢?春天不久就要来到了,春风就在屋子的东头。