-
相关文章
纳兰性德采桑子塞上咏雪花的阅读答案及翻译赏析
2023-08-01 07:54:47刘观传原文阅读及翻译
2023-08-04 23:03:22方孝孺戆窝记阅读答案及原文翻译
2023-08-07 12:00:41徐昌图的临江仙阅读答案附翻译赏析
2023-08-16 12:33:20春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49纳兰性德采桑子塞上咏雪花的阅读答案及翻译赏析
2023-08-01 07:54:47刘观传原文阅读及翻译
2023-08-04 23:03:22方孝孺戆窝记阅读答案及原文翻译
2023-08-07 12:00:41徐昌图的临江仙阅读答案附翻译赏析
2023-08-16 12:33:20
围炉夜话原文及翻译
2023-08-08 19:03:48 高考在线
围炉夜话原文及翻译
围炉夜话·第一O二则
作者:王永彬
陶侃运甓官斋,其精勤可企而及也;谢安围棋别墅,其镇定非学而能也。
译文
晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的。晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的.。
注释
陶侃:晋鄱阳人,为人明断果决,任广州刺史时,经常运砖修习精勤。甓:砖的一种。可企而及:能够做至意思。
谢安:晋阳夏人,淝水之役,前秦符坚投鞭断流,人心为之惶惶,当时谢安为征讨大都督,丝毫不惊慌,闲时仍与友人在别墅下棋,镇定如常,最后他的侄儿谢玄大破符坚于淝水。