-
相关文章
方干旅次洋州寓居郝氏林亭原文及翻译
2023-08-15 13:49:56行路难有耳莫洗颍川水的原文翻译及赏析
2023-08-17 21:57:28逢入京使翻译及赏析
2023-08-12 09:56:29张籍凉州词阅读题答案附赏析
2023-08-10 12:15:00春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49陶渊明与无弦琴
2023-08-13 03:12:16方干旅次洋州寓居郝氏林亭原文及翻译
2023-08-15 13:49:56陶渊明归隐原因知识积累
2023-08-03 06:12:28行路难有耳莫洗颍川水的原文翻译及赏析
2023-08-17 21:57:28
晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析
晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》的阅读答案附赏析
青烟幂处②,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒螀,神京远③,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞倾尽。更携取胡床上南楼⑦,看玉做人间,素秋千顷。
[注释]
①泗州:安徽泗县。
②幂(mì):遮盖。
③寒螀(jiāng):寒蝉。
1.请赏析“青烟幂处,碧海飞皇镜”“幂”、“飞”二字的妙处。(4分)
2.联系全词,词人表达了哪些思想感情?(4分)
参考答案
1.“幂”是覆盖的意思,描绘出夜空像茫茫碧海、无边无际的景象;“飞”字写出月亮突然升起的景象,使人感到似是月亮从何处飞来,充满惊异欣喜之情。(4分)
2.词人在泗州的孤寂心境和无助的感慨,词人对美好月色的喜爱眷恋之情,词人在政治上失意的苦闷之情,希望人间消除黑暗和污浊的期盼之情。(4分)
【赏析】:
此词写作者任泗州知府时,写下这首词不久作者就亡故了。这首词遂成绝笔。
中秋,碧蓝的夜空,托起一轮如金盘的圆月。月光将桂树的影子,整夜投射在石阶上。秋霜降临,蝉声稀疏零乱。帝京虽然遥远,天上的月亮,如蓝桥仙境,随时可以赏玩。卷起水晶帘,撑开屏风,清冷的`月光宛若美人脸上淡淡的脂粉,洒满房间。我要将许多明月光华装入金杯,到了拂晓,再盛进流霞,一口倾尽。同庾太尉一般,携床登南楼,去欣赏那白玉做成的人间世界,去领略无边无际、素白澄澈的清秋景色。
这首词写得清丽而豪壮。清人黄蓼园评论道:“前段从无月看到有月,后段从有月看到月满,层次井井,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千。”
黄蓼园《蓼园词选》评此词云:“至其前阕从无月看到有月。次阕从有月看到月满人间。层次井井、而词致奇杰,各段俱有新警语,自觉冰魂玉魄,气象万千,兴乃不浅。”
二:
这是一篇即景抒情的佳作。作者借中秋之月,抒发人生悲凉的感叹。开头写中秋夜开始时因为云合,未见月轮。一会儿,万倾碧波上飞起一轮明镜。月华明朗,洒满阶庭。此时先抑后扬,给人一种期待后的喜悦。词人“床卧”赏月,由“露凉”而想到寒蝉,而想到自己的失意与飘零,“惟有蓝桥路近”只有那些青楼歌妓能体谅我的苦衷,无限凄凉在心中!下阕写室内与“佳人”共赏。境界仍极凄冷。结尾三句写登楼赏月,“玉做人间,素秋千顷”作豪放之语,表现出词人超越尘世,愿欣赏千里清景的疏放情怀。此作首尾呼应,中间虽然凄清,整体上,仍属疏放达观之作。