-
相关文章
李煜子夜歌诗词原文及赏析
2023-08-08 10:56:40明史王守仁传原文和译文解析
2023-08-11 19:26:39石灰吟的原文译文及赏析
2023-08-10 12:58:52墨池之上阅读答案及译文赏析
2023-08-13 07:22:33春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49中考语文知识点:屈原,陶渊明名句
2023-08-01 06:59:55答庞参军
2023-08-04 13:12:38介绍陶渊明的说明文
2023-08-06 19:54:25陶渊明连雨独饮
2023-08-15 12:59:49
《谓公叔曰公欲得武遂于秦》的原文及翻译
2023-08-09 20:01:41 高考在线
《谓公叔曰公欲得武遂于秦》的原文及翻译
谓公叔曰:“公欲得武遂于秦,而不患楚之能扬河外也。公不如令人恐楚王,而令人为公求武遂于秦。谓楚王曰:“发重使为韩求武遂与秦。秦王听,是令得行于万乘之主也。韩得武遂以恨秦,毋秦患而得楚。韩,楚之县而已。秦不听,是秦、韩之怨深,而交楚也。”
文言文翻译:
有人对公叔说:“您想从秦国要回武遂,就不应怕楚国骚扰河外之地。您不如派人去警告楚王,再派人替您到秦国索要武遂。派人对楚王说:‘公叔已经派出重要的使者去秦国为韩国索要武遂,秦王听从,这就是说韩国的命令在万乘之主中能够行得通。韩国要回武遂就可以限制秦国,没有泰国的`祸患,并且也会感激楚国。这样韩国就如同楚国的一个郡县了。秦国如果不答应,就会使秦、韩两国的怨仇结得更深,使它们争着来同楚国结交。”