-
相关文章
答客难原文及译文
2023-08-18 21:03:00赵孟頫字子昂幼聪敏阅读答案及译文赏析
2023-08-10 00:30:23溪中月下寄杨子尉封亮原文及翻译
2023-08-04 02:02:58魏书·司马楚之传原文与翻译
2023-08-15 03:28:09春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49答客难原文及译文
2023-08-18 21:03:00赵孟頫字子昂幼聪敏阅读答案及译文赏析
2023-08-10 00:30:23溪中月下寄杨子尉封亮原文及翻译
2023-08-04 02:02:58魏书·司马楚之传原文与翻译
2023-08-15 03:28:09
《南歌子,柳色遮楼暗》原文及赏析
2023-08-09 08:23:50 高考在线
《南歌子,柳色遮楼暗》原文及赏析
南歌子·柳色遮楼暗
唐代:张泌
柳色遮楼暗,桐花落砌香。画堂开处远风凉。高卷水晶帘额、衬斜阳。
注释
①砌:台阶。
②水精:即水晶,光亮透明的物体。水精帘:透明精致的.珠帘。
简析
此词创设了这样的意境:春天又到江南,杨柳遮楼,落花飘香,画堂春风,景色撩人。而眼前珠帘高卷,斜阳夕照,更使人情思绵绵,无法排遣。这首小词通篇写景,委婉含蓄地透露了人物的感情,正所谓“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”,给人以美的艺术享受。