-
相关文章
梁仲用默斋说原文及翻译
2023-08-08 00:17:17中吕·山坡羊·长安怀古元曲原文及赏析
2023-08-13 09:09:18李群玉书院二小松阅读题答案及赏析
2023-08-07 07:23:04白头吟的全诗翻译赏析
2023-08-07 09:28:40春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49梁仲用默斋说原文及翻译
2023-08-08 00:17:17中吕·山坡羊·长安怀古元曲原文及赏析
2023-08-13 09:09:18李群玉书院二小松阅读题答案及赏析
2023-08-07 07:23:04白头吟的全诗翻译赏析
2023-08-07 09:28:40
庾冰传原文译文及阅读训练
庾冰传原文译文及阅读训练
庾冰字季坚。兄庾亮以名德流训,冰以雅素垂风,诸弟相率莫不好礼,为世论所重,亮常以为庚氏之宝。司徒辟,不就,征秘书郎。预讨华轶功,封都乡侯。王导请为司徒右长史,出补吴国内史。……既当重任,经纶时务,不舍夙夜,宾礼朝贤,升擢后进,由是朝野注心,咸曰贤相。初,导辅政,每从宽惠,冰颇任威刑。殷融谏之,冰曰:“前相之贤,犹不堪其弘,况吾者哉!”范汪谓冰曰:“顷天文错度,足下宜尽消御之道。”冰曰:“玄象岂吾所测,正当勤尽人事耳。”又隐实户口,料出无名万余人,以充军实。
成帝疾笃,时有妄为尚书符,敕宫门宰相不得前,左右皆失色。冰神气自若,曰:“是必虚妄。”推问,果诈,众心乃定。进号左将军。康帝即位,又进车骑将军。冰惧权盛,乃求外出。会弟翼当伐石季龙,于是以本号除都督武昌,以为翼援。
冰天性清慎,常以简约自居。中子袭尝贷官绢十匹,冰怒,捶之,市绢还官。临卒,谓长史曰:“吾将逝矣,恨报国之志不展,命也如何!死之曰,敛以时服,无以官物也。”及卒,无绢为衾。又室无妾媵,家无私积,世人以此称之。
赞曰:季坚清贞,毓德驰名,处泰逾约,居权戒盈。
11.对下列句子中加粗的词语的解释,不正确的一项是
A.宾礼朝贤,升擢后进 擢:提拔B.由是朝野注心 注:倾注
C.推问,果诈 推:推举D.敛以时服 时:普通
13.下面6句话编为四组,全都表现庾冰“清慎”品格的一组是
①司徒辟,不就,征秘书郎。
②预讨华轶功,封都乡侯。
③冰惧权盛,乃求外出。
④冰神气自若,曰:“是必虚妄。”
⑤中子袭尝贷官绢十匹,冰怒,捶之,市绢还官。
⑥及卒,无绢为衾。又室无妾媵,家无私积
A.①③⑤B.②④⑥C.③⑤⑥D.④⑤⑥
14.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.庾冰认为靠宽宏是处理不好朝政的,所以他很注重威势和刑法的作用,
B.庾冰不相信星象之说,坚持勤恳努力按自己的意思来处理好人的事情。
C.庾冰恼怒次子借用公家丝绢的行为,气得打了他,并买绢来归还公家。
D.为了避开权贵者的权势,庾冰毅然主动地要求从京城外调去镇守武昌,
15.史书对庾冰所下的“赞语”与其所依据的史实,对应不正确的一项是
A.季坚清贞——据全文史实对庾冰的总评价。
B.毓德驰名——进号左将军……又进车骑将军。
C.处泰逾约——左右皆失色。冰神气自若。
D.居权戒盈——冰惧权盛,乃求外出。
16.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(5分)
(1)亮常以为庾氏之宝。
(2)顷天文错度,足下宜尽消御之道。
参考答案
11.C(推:推究,追究)
13.C(“清慎”,即清正廉洁、勤奋谨慎。①被征不就,②因功受封,④处变不惊,不属此类)
14.D(“冰惧权盛”,是害怕自己权势过重,招引祸患,要谨慎从事)
15.B(受到信任并加封,不是“毓德驰名”)
16.(5分)(1)庾亮常常把他当成庾家最杰出的人才。
(2)不久前天象异常,您应当采取消除灾祸的措施。(第一小题2分,“以(之)为”1分,全句其他处1分;第二小题3分,关键词语“顷”、“错度”;“消御”,1处1分)
参考译文
庾冰,表字季坚。他的哥哥凭着道德高尚,声名远播,庾冰因为高雅素洁,成为一世的典范,几个弟弟也都相互影响,没有不深明礼义的,都被时人评论所推重,而庾亮又常常把庾冰当成庾氏家族中最杰出的人物。司徒荐他为官,他没有就职,朝廷又征召他做了秘书郎.(庾冰)曾参与征讨华轶功的战事,立下功劳,被封为都乡侯.(丞相)王导聘请他担任司徒长史,后又任命他出京任吴国内史。……担当重任后,他处理当时事务,从早到晚都不停息,尊重礼遇当朝贤士,大力提拔年轻人,因此朝廷内外人士都倾注于他,一致称他为贤能的丞相.当初,王导辅佐朝政,常常施行宽缓政策,而庾冰却施用威刑。殷融规劝他,他说:“凭借前任丞相的贤才,施用宽洪政策还不能治理得好,何况我这样的人呢?”范汪对他说:“不久前天象异常,您应当采取;肖灭灾祸的措施.” 庾冰说:“玄奥的天象,我怎能预料,这正是我们勤奋效力,以尽人事的.时候啊.”他又暗中核实户口,查出没有登记在册的一万多人,用他们来补充军队的实力.
成帝病重,当时有人伪造尚书符令传旨,命令丞相不能走近宫门,左右臣子都大惊失色.而庾冰却神色自若,说:“这一定是假传旨意.”一推究,果然是假的,众人的心情才平定下来.他被增加左将军的封号.康帝即位,又进封为车骑将军.庾冰害怕自己权势过重,于是请求调出朝廷.恰巧他的弟弟庾翼要去讨伐石季龙,于是就以原有的车骑将军封号,授职武昌都督,以此作为庾翼的后援.
庾冰生性清正廉洁,勤奋谨慎,常常以简约朴素自处.他的次子庾袭借了官府十匹丝绢,庾冰很愤怒,杖责庾袭,买绢还给官府.他临终时,对长史说:“我将要去世了,只是遗憾报国的志向没能施展,天命如此,我又能怎么办呢!我死的时候,只用普通的衣服收殓,可不要用公家的东西呀.”等到他死的时候,没有丝绢来做棺中的被子.他也没有侍妾使女,家里没有私人的积蓄,当时的人士因此称赞他.
赞词如下:季坚(庾冰字)清正而有贞操,修养品行远近闻名,面对紧急情况他沉着镇定远过常人,身负重权却能警戒自己毫不自满。