-
相关文章
右溪记的原文和译文赏析
2023-08-06 21:27:13垆边人似月,浩腕凝霜雪的意思及全诗翻译赏析
2023-08-07 22:34:49积财千万不如薄伎在身原文译文及阅读训练
2023-08-16 14:42:16赠黎安二生序原文及译文赏析
2023-08-06 17:12:11春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49右溪记的原文和译文赏析
2023-08-06 21:27:13垆边人似月,浩腕凝霜雪的意思及全诗翻译赏析
2023-08-07 22:34:49积财千万不如薄伎在身原文译文及阅读训练
2023-08-16 14:42:16赠黎安二生序原文及译文赏析
2023-08-06 17:12:11
《离亭赋得折杨柳二首》原文及注释
《离亭赋得折杨柳二首》原文及注释
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》作品介绍
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第197首。
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》原文
离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)
作者:唐·李商隐
暂凭尊酒送无憀1,莫损愁眉与细腰。
人世死前唯有别,春风争拟惜长条。
含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。
为报行人休折尽,半留相送半迎归。
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》注释
1.无憀:即无聊。
2.愁眉、细腰:皆指柳树枝条。此拟物为人,言勿折柳条,惜人惜别者亦当惜物。春风尚知惜柳,人亦知惜别,故依依之柳岂可折损?
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》赏析
程梦星云:"此二首留别女校书也。"冯注云:"就诗论诗,已妙入神矣。深窥之,必为艳体伤别之作。"纪昀评第二首曰:"情致自深,翻题殊妙。"何焯评"人世"句曰:"惊心动魄,一字千金。"张采田评第一首曰:"惊心动魄,真千古之名篇。"沈祖芬《唐人七绝诗浅释》云:"第一首先是用暗喻的方式教人莫折,然后转到明明白白地说出非折不可,把话说得斩钉截铁,充满悲观情调。但第二首又再来一个大翻腾,认为要折也只能折一半,把话说得宛转缠绵,富有乐观气息。于文为针锋相对,于情为绝处逢生。情之曲折深刻,文之腾挪变化,真使人惊叹。而这种两诗用意一正一反,一悲一乐互相针对的写法,实从赠答体演化而来。"按沈评所谓"乐观",或欠妥。然商隐诗的确善于对比,富于变化。
第一首借言惜柳而写足惜别之意;第二首又以退为进,宛言杨柳依依送别,亦依依盼归。人生固难免离别,然有别自盼有归,有离自望有合,故杨柳依依亦自然有此二用。商隐诗之巧思,实在是缘于他对人生的深思和敏悟。善解人生、巧解人生者方有妙语佳句。
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》作者介绍
李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的.段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。
据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
《离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)》繁体对照
卷539_197 離亭賦得折楊柳二首(樂府詩題作楊柳枝)李商隱
暫憑樽酒送無憀,莫損愁眉與細腰。
人世死前惟有別,春風爭擬惜長條。
含煙惹霧每依依,萬緒千條拂落晖。
爲報行人休盡折,半留相送半迎歸。