-
相关文章
双调·天香引·西湖感旧古诗原文及赏析
2023-08-14 23:13:46事有可行而不可言者有可言而不可行者原文及译文
2023-08-02 19:07:49江城子密州出猎原文译文与赏析
2023-08-05 08:21:46原毁翻译赏析及阅读答案
2023-08-07 15:47:01春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49双调·天香引·西湖感旧古诗原文及赏析
2023-08-14 23:13:46事有可行而不可言者有可言而不可行者原文及译文
2023-08-02 19:07:49江城子密州出猎原文译文与赏析
2023-08-05 08:21:46原毁翻译赏析及阅读答案
2023-08-07 15:47:01
《山居秋暝》的原文及翻译赏析
2023-08-11 11:25:24 高考在线
《山居秋暝》的原文及翻译赏析
山居秋暝
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
注解
1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。
3、春芳:春草。
4、歇:干枯。
译文
一场新雨过后,青山特别清朗,
秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
明月透过松林撒落斑驳的静影,
清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,
莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧,
游子在秋色中,自可留连徜徉。
赏析
这是一首写山水的`名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。
首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空,青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。颈联写听到竹林喧声,看到莲叶分披,发现了浣女、渔舟。末联写此景美好,是洁身自好的所在。
全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。“明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。