-
相关文章
南史·萧子良传文言文原文阅读及翻译
2023-08-14 09:15:34后汉书王梁传原文及翻译
2023-08-04 20:39:45凤栖梧·湘水烟中相见早原文赏析
2023-08-02 23:34:24夏完淳别云间全诗翻译及赏析
2023-08-15 00:37:25春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49南史·萧子良传文言文原文阅读及翻译
2023-08-14 09:15:34后汉书王梁传原文及翻译
2023-08-04 20:39:45凤栖梧·湘水烟中相见早原文赏析
2023-08-02 23:34:24夏完淳别云间全诗翻译及赏析
2023-08-15 00:37:25
战国策·韩二·韩公叔与几瑟争国郑强为楚王使于韩原文翻译
2023-08-02 08:58:34 高考在线
战国策·韩二·韩公叔与几瑟争国郑强为楚王使于韩原文翻译
韩二·韩公叔与几瑟争国郑强为楚王使于韩
作者:刘向
韩公叔与几瑟争国。郑强为楚王使于韩,矫以新城、阳人合世子,以与公叔争国。楚怒,将罪之。郑强曰:“臣之矫与之,以为国也。臣曰:世子得新城、阳人,以与公叔争国,而得全,魏必急韩氏;韩氏急,必命县于楚,又何新城、阳人敢索?若战而不胜,走而不死,今且以至,又安敢言地?”楚王曰:“善。”乃弗罪。
文言文翻译:
韩公叔帮助公子咎与几瑟争夺国权。郑强替楚王到韩国出使,假传楚王之命,把楚国的新城、阳人划给了几瑟,以此来帮助几瑟与公叔争权。楚王很生气,将要降罪郑强。郑强说:“臣下假传王命,送给几瑟土地,是为了楚国的利益。请让臣下说一说其中的'道理,几瑟空得新城、阳人同公叔争权,如果真能成功,魏国一定会猛攻韩国;韩国形势危急,必定会把自己的命运寄托于楚国,又怎么敢索要新城、阳人呢?如果打不赢,几瑟侥幸不被杀死,恐怕观在就要逃到这里了:又怎么敢谈到要土地呢?”楚王说,“好。”于是没有降罪郑强。