-
相关文章
三国志·武帝纪的原文及译文赏析
2023-08-07 20:55:44搜神后记马融皇甫规的原文及翻译
2023-08-18 13:16:18竹鹤轩记的原文及译文赏析
2023-08-03 23:21:55南山田中行原文及赏析
2023-08-12 02:44:25春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49三国志·武帝纪的原文及译文赏析
2023-08-07 20:55:44搜神后记马融皇甫规的原文及翻译
2023-08-18 13:16:18竹鹤轩记的原文及译文赏析
2023-08-03 23:21:55南山田中行原文及赏析
2023-08-12 02:44:25
沈括《解州盐池》原文及译文
2023-08-18 17:29:45 高考在线
沈括《解州盐池》原文及译文
原文《 解州盐池》
方百二十里。久雨,四山之水悉注其中,未尝溢;大旱为尝涸。卤色正赤,在版泉之下,俚俗谓之“蚩尤血”。唯中间有一泉,乃是甘泉,得此水然后可以聚。又,其北有尧梢水,亦谓之巫咸水入,则盐不复结,故人谓之“无咸河”,为盐泽之患,筑大提以防之,甚于备寇盗。原其理,盖巫咸乃浊水,入卤中,则淤淀卤脉,盐遂不成,非有他异也。
译文
解州盐池方圆120里。长时间下雨后,四周山上的'水都流注到池里,但池水从未漫出过;大旱时,也从未干涸过。卤水是紫红色的,在版泉的下面,当地俗称为蚩尤血。唯独中间的一眼泉水,却是淡水,有了这水之后,就可以使盐卤结晶出食盐了。另外,盐池北边有尧梢水,也叫巫咸河。盐池的卤水,没有甘泉水掺和,就不能生成食盐。只要巫咸河水流入盐池中,盐卤就不再结晶,人们称它为无咸河,是盐泽的祸患。人们筑大堤来防备它超过防备盗贼。推究它的道理,大概巫咸河水本是浊水,一旦流入卤水中,就会淤积堵塞盐卤矿脉,便不能产盐了,并非有其他特殊原因。