-
相关文章
宿建德江译文赏析诗词
2023-08-02 00:47:40客至·舍南舍北皆春水翻译赏析
2023-08-17 17:04:03好事近烟外倚危楼翻译赏析
2023-08-16 12:24:11始闻秋风翻译及赏析
2023-08-03 07:12:18春游原文翻译及赏析(集锦12篇)
2023-08-12 21:05:12春游原文翻译及赏析精选12篇
2023-08-17 00:31:20玉树后庭花原文翻译及赏析三篇
2023-08-05 18:03:49宿建德江译文赏析诗词
2023-08-02 00:47:40客至·舍南舍北皆春水翻译赏析
2023-08-17 17:04:03好事近烟外倚危楼翻译赏析
2023-08-16 12:24:11始闻秋风翻译及赏析
2023-08-03 07:12:18
《漫成三首其一》翻译赏析
《漫成三首其一》翻译赏析
《漫成三首其一》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:
不妨何范尽诗家,未解当年重物华。
远把龙山千里雪,将来拟并洛阳花。
【前言】
《漫成三首》是唐代诗人李商隐的组诗作品。第一首诗作者把自己比作南朝梁诗人何逊,把恩师令狐楚比作南朝梁诗人范云,并把他们之间的分别的感情用何逊的诗句来表现,表达了自己对恩师离别的痛苦与即将重逢的感受。
【注释】
⑴漫成:随便作成的意思。
⑵何范:何逊、范云。《南史·何逊传》:“八岁能赋诗,弱冠州举秀才。南乡范云见其对策,大相称赏,遂结忘年交。”《南史·范云传》:“善属文,下笔辄成,时人每疑其宿构。”
⑶未解:未知。针对时下文士袭文人相轻之习者而言。重物华:珍重美好风物。
⑷龙山:在古云中郡。鲍照《学刘公干体》:“胡风吹朔雪,干里度龙山。”何逊《范广州宅联句》:“洛阳城东西,却作经年别。昔去雪如花,今来花似雪。云。蒙蒙夕烟起,奄奄残辉灭。非君爱满堂,宁我安车辙?逊。”此处商隐似误以“洛阳”四句属逊。将来:拿来。
【翻译】
年纪不同都成名人也不妨碍何逊与范云一起成为诗人,我不了解他们当年那个时候为什么看重描写自然景物?南朝宋鲍照把北方云中郡龙山的千里雪拿到了江南江南满地花可似塞北雪,而何逊把龙山雪拿来打算一起比作洛阳城的花。
【鉴赏】
第一首诗李商隐就把自己比作南朝梁诗人何逊,把令狐楚恩师比作南朝梁诗人范云,并把他们之间的.分别的感情用何逊的“昔去雪如花,今来花似雪”的诗句来表现。并以当时重视景物的描写提出来,顺利引出南朝宋诗人鲍照的“胡风吹朔雪,千里度龙山”的诗句,过度到何逊的诗句:“洛阳城东西,却作经年别。昔去雪如花,今来花似雪”,便达了自己对恩师离别的痛苦与即将重逢的感受。这也模仿了诗经中的爱情诗句:昔我去时雨雪霏霏,今我来时芳草萋萋的感受。