-
相关文章
低脂紫薯泡芙的做法 低脂紫薯泡芙如何做
2023-08-18 02:12:37迷你矮珍珠和趴地矮珍珠草坪区别 迷你矮珍珠和趴地矮珍珠草坪的不同之处
2023-08-16 12:53:32马丁塞利格曼提出了什么理论 马丁塞利格曼提出什么理论
2023-08-09 04:58:21赏花灯的寓意 赏花灯意味着什么
2023-08-15 12:12:44口袋妖怪怎么修改种族值 口袋妖怪如何修改种族值
2023-08-18 22:52:19如何防止木地板起鼓 防止木地板起鼓的做法
2023-08-03 01:40:50游泳镜防雾有哪些妙招 游泳镜防雾的几个小妙招
2023-08-16 11:23:58低脂紫薯泡芙的做法 低脂紫薯泡芙如何做
2023-08-18 02:12:37迷你矮珍珠和趴地矮珍珠草坪区别 迷你矮珍珠和趴地矮珍珠草坪的不同之处
2023-08-16 12:53:32马丁塞利格曼提出了什么理论 马丁塞利格曼提出什么理论
2023-08-09 04:58:21赏花灯的寓意 赏花灯意味着什么
2023-08-15 12:12:44
旅夜书怀翻译及赏析 关于旅夜书怀翻译及赏析
2023-08-03 21:02:28 高考在线
1、译文:微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星低垂在辽阔的天际,月亮倒映在江面上,随波涌动。我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
2、赏析:全诗景情交融,景中有情。整首诗意境雄浑,气象万千。用景物之间的对比,烘托出一个独立于天地之间的飘零形象,使全诗弥漫着深沉凝重的孤独感。这正是诗人身世际遇的写照。
3、原文:细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。