-
相关文章
水培大蒜怎么养才能更旺盛 怎样水培大蒜
2023-08-18 21:42:08红豆花怎么养水养方法 红豆插花怎么水养
2023-08-13 12:09:12圣女果怎么留种子 如何在家留种子种植圣女果
2023-08-15 21:14:38国破山河在城春草木深杜甫春望全诗翻译 杜甫春望全诗翻译及原文
2023-08-03 15:34:38口袋妖怪怎么修改种族值 口袋妖怪如何修改种族值
2023-08-18 22:52:19如何防止木地板起鼓 防止木地板起鼓的做法
2023-08-03 01:40:50游泳镜防雾有哪些妙招 游泳镜防雾的几个小妙招
2023-08-16 11:23:58水培大蒜怎么养才能更旺盛 怎样水培大蒜
2023-08-18 21:42:08红豆花怎么养水养方法 红豆插花怎么水养
2023-08-13 12:09:12圣女果怎么留种子 如何在家留种子种植圣女果
2023-08-15 21:14:38国破山河在城春草木深杜甫春望全诗翻译 杜甫春望全诗翻译及原文
2023-08-03 15:34:38
王维鹿柴空山不见人但闻人语响古诗注释翻译 王维鹿柴原文及译文
2023-08-17 00:43:01 高考在线
1、注释:
鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。
但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。
复:又。
2、译文:
幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音。
落日余光映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
3、原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。