-
相关文章
元曲四大家简介
2023-08-06 14:02:55折桂令赠罗真真翻译
2023-08-18 03:43:20荷叶杯·一点露珠凝冷赏析
2023-08-09 17:44:34天净沙秋赏析
2023-08-09 20:33:11朝天子咏喇叭王磐赏析
2023-08-10 13:04:52最美的元曲推荐
2023-08-18 01:58:07学习元曲必知的常识
2023-08-08 07:08:35元曲四大家简介
2023-08-06 14:02:55折桂令赠罗真真翻译
2023-08-18 03:43:20荷叶杯·一点露珠凝冷赏析
2023-08-09 17:44:34天净沙秋赏析
2023-08-09 20:33:11
《醉高歌带红绣鞋·客中题壁》原文及译文解析
2023-08-13 11:44:35 高考在线
醉高歌带红绣鞋·客中题壁(作者:汤式)
【原文】
落花天红雨纷纷,芳草地苍烟衮衮。杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂。深巷静,凄凉成阵;小楼空,寂寞为邻。吟对青灯几黄昏?无家常在客,有酒不论文,更想甚“江东日暮云”!
【注解】
红雨:指落花。
单注:只关注之意。
有酒不论文,更想甚江东日暮云:化用杜甫《春日忆李白》诗意:“谓北春天树,江东日暮云,何时一尊酒,重与细论文。”
【译文】
落花有如红雨纷纷扬扬,芳草地上迷漫着苍烟。在杜鹃的啼叫声中已近清明时节,这一切仿佛专为离人而设令人断魂。深巷阒静,一片凄凉;小楼虚空,与寂寞为邻。在青灯下吟育诗文挨过一个个黄昏。离家在外,常年为客,纵然不酒也无心与人论文,还想什么远方的友人!