-
相关文章
元曲水仙子·咏江南鉴赏
2023-08-18 11:09:53元曲塞鸿秋·春情原文
2023-08-13 01:14:07徐再思水仙子·夜雨
2023-08-15 06:33:33天净沙·宁可少活十年原文、翻译及赏析
2023-08-02 18:44:33朝天子咏喇叭王磐赏析
2023-08-10 13:04:52最美的元曲推荐
2023-08-18 01:58:07学习元曲必知的常识
2023-08-08 07:08:35元曲水仙子·咏江南鉴赏
2023-08-18 11:09:53元曲塞鸿秋·春情原文
2023-08-13 01:14:07徐再思水仙子·夜雨
2023-08-15 06:33:33天净沙·宁可少活十年原文、翻译及赏析
2023-08-02 18:44:33
折桂令.七夕赠歌者原文赏析
2023-08-16 04:47:04 高考在线
折桂令.七夕赠歌者原文赏析
折桂令.七夕赠歌者 乔吉
黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
行香子·七夕
黄四娘:美女的泛称。
当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。
青旗:指酒招子、酒幌子。
骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。
三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。
倩:请。
春纤:女子细长的手指。
吟须:新人的.胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。
[译文]黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。