-
相关文章
如果没有遇见你爱情诗歌
2023-08-05 10:44:49总有一朵花为你开放爱情诗歌
2023-08-16 00:29:53你的山水我怎逃离爱情诗歌
2023-08-18 13:28:11烟花易冷爱情诗歌
2023-08-07 06:30:21关于七夕的伤感爱情诗句
2023-08-10 16:12:07了无痕爱情诗歌
2023-08-18 10:39:52曾侯乙墓爱情诗歌
2023-08-16 04:54:42如果没有遇见你爱情诗歌
2023-08-05 10:44:49总有一朵花为你开放爱情诗歌
2023-08-16 00:29:53你的山水我怎逃离爱情诗歌
2023-08-18 13:28:11烟花易冷爱情诗歌
2023-08-07 06:30:21
《爱痕》中英双语伤感爱情诗句
《爱痕》中英双语伤感爱情诗句
Away tears, was a sad eyes;
泪水被忧伤夺出了眼眶;
Drop by the wind out of the despair;
一滴被狂风带出了绝望;
Drop was buried in the soul of hope;
一滴被灵魂掩埋了希望;
Heartbreaking broken line, falling between the Galaxy in the distant;
心碎的断了线,坠落在遥远的银河间;
Wandering thoughts is cumbersome, disrupting the notes of the intercept;
飘零的是繁琐的思绪,打乱了音符的截距;
Twinkling of an eye, a spiritual Cupid's arrows, broken at the Underworld;
刹那间,丘比特的一只灵箭,折断在冥界的`八度空间;
Whyformer memorable evening, before going to bed always understand why?
为何黄昏前总耐人回味,为何睡前总让人体会;
Time injuries are perhaps the perfect everything, perhaps too quickly forgotten the tired eyes;
大概是时间损伤了一切的完美,也许是太快忘记了眼睛的疲惫;
Transformation at the moon, the earth rotating, so that the most timeless to see each other's background.
月亮在蜕变,大地在旋转,让最永恒来衬托彼此的见面.