-
相关文章
秋夜寄邱员外(韦应物)
2023-08-06 23:43:11寄河南杜少尹唐诗赏析
2023-08-10 00:38:00有关雍陶唐诗题情尽桥的鉴赏
2023-08-12 19:57:14家长让宝宝更好的背唐诗采取的方法
2023-08-11 21:43:19唐诗——古老的韵律作文800字左右初二
2023-08-14 08:07:36走进唐诗作文精选
2023-08-09 22:59:51唐诗三百首幼儿早教
2023-08-06 01:41:13有关唯美的早安心语短信汇编32条
2023-08-11 07:15:45描述人落魄的句子
2023-08-06 15:33:03秋夜寄邱员外(韦应物)
2023-08-06 23:43:11适合早上发的早安心语短信36句
2023-08-09 02:34:17
唐诗赏牡丹原文及翻译
2023-08-17 14:19:32 高考在线
唐诗赏牡丹原文及翻译
唐代:刘禹锡
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文及注释
译文
庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的`人来欣赏,惊动了整个长安城。
注释
妖:艳丽、妩媚。
格:骨格。牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。在这里,无格指格调不高。
芙蕖:即莲花。
国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。
京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。