-
相关文章
唐诗收录
2023-08-07 08:34:07初唐诗坛的“四杰”
2023-08-01 15:41:13让孩子诵唐诗不如背儿歌的教育
2023-08-10 07:27:35唐诗风貌阅读答案
2023-08-13 10:06:45唐诗——古老的韵律作文800字左右初二
2023-08-14 08:07:36走进唐诗作文精选
2023-08-09 22:59:51唐诗三百首幼儿早教
2023-08-06 01:41:13唐诗收录
2023-08-07 08:34:07简单的朋友早安朋友圈问候语22句
2023-08-01 21:12:48有关新版早安朋友圈问候语19条
2023-08-12 08:43:17初唐诗坛的“四杰”
2023-08-01 15:41:13
君马黄唐诗赏析
2023-08-12 03:52:11 高考在线
君马黄唐诗赏析
君马黄,我马白。
马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘,双行洛阳陌。
长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。
猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。
译文及注释
「翻译」
你的马是黄色的.,我的马是白色的。马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。我们一起来游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。我们都腰挎明闪闪的宝剑,戴着修饰鲜丽的高高的帽子,都各自拥有千金裘,都是五侯的门客。即使是猛虎,有时候也会不小心落在陷阱里面,壮士有时也会陷于危难之中。兄弟之间的情谊只有在急难中才能深厚,才能成为相知,如果只是自己一个人又有什么好处呢?
「注释」
①盘:游乐。
②五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。
③急难:指兄弟相救于危难之中。
「赏析」
《君马黄》,汉《鼓吹铙歌十八曲》之一。在这首诗里,李白抒发的是知己难得的苦闷之情。