-
相关文章
赞美鲁迅的名言
2023-08-11 22:06:42鲁迅的作品朝花夕拾
2023-08-11 08:41:06鲁迅奔月浅析
2023-08-18 22:00:42鲁迅而已集杂文集:略谈香港
2023-08-05 23:34:48醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35赞美鲁迅的名言
2023-08-11 22:06:42大学歌唱项目策划书
2023-08-04 18:07:46企业元旦文艺晚会策划书
2023-08-03 15:04:02大学生创业大赛的策划书
2023-08-04 03:17:28
鲁迅《集外集》杂文集:《<痴华粑>题记》
鲁迅《集外集》杂文集:《<痴华粑>题记》
杂文是中国文学史上古已有这的一种体裁,在文艺理论古典名著《文心雕龙》中便有所论述。对于杂文写作,鲁迅怀着一种目的明确的自觉意识,其中蕴含着他的`严肃、崇高而执著的思想追求和精神追求。
《痴华粑》题记〔1〕
尝闻天竺〔2〕寓言之富,如大林深泉,他国艺文,往往蒙其影响。即翻为华言之佛经中,亦随在可见,明徐元太辑《喻林》〔3〕,颇加搜录,然卷帙繁重,不易得之。佛藏〔4〕中经,以譬喻为名者,亦可五六种,惟《百喻经》最有条贯。其书具名《百句譬喻经》;《出三藏记集》〔5〕云,天竺僧伽斯那从《修多罗藏》〔6〕十二部经中钞出譬喻,聚为一部,凡一百事,为新学者,撰说此经。萧齐永明十年九月十日,中天竺法师求那毗地〔7〕出。以譬喻说法者,本经云,“如阿伽陀药〔8〕,树叶而裹之,取药涂毒竟,树叶还弃之,戏笑如叶裹,实义在其中”也。王君品青〔9〕爱其设喻之妙,因除去教诫,独留寓言;又缘经末有“尊者僧伽斯那造作《痴华粑》竟”语,即据以回复原名,仍印为两卷。尝称百喻,而实缺二者,疑举成数,或并以卷首之引,卷末之偈为二事也。尊者造论,虽以正法为心,譬故事于树叶,而言必及法,反多拘牵,今则已无阿伽陀药,更何得有药裹,出离界域,内外洞然,智者所见,盖不惟佛说正义而已矣。
中华民国十五年五月十二日,鲁迅。
【注解】
〔1〕 本篇最初印入王品青校点的《痴华粑》一书,该书一九二六年六月由北新书局出版。
〔2〕 天竺 我国古代对印度的称呼。
〔3〕 徐元太 字汝贤,安徽宣城人,明嘉靖年间进士,官至刑部尚书。《喻林》,辑录我国古籍和佛经中寓言故事的类书,一二○卷,分十门,每门各分子目,凡五百八十余类。有明代万历乙卯(1615)刊本。
〔4〕 佛藏 汉译佛教经典的总集名,通称《大藏经》。藏经的编辑从南北朝时即开始,刊印最早始于宋开宝五年(972)的印雕佛经一藏,后历朝均有刊刻。其中以譬喻为集名的,除《百喻经》外,还有《大集譬喻王经》、《佛说譬喻经》、《阿育王譬喻经》、《法句譬喻经》、《杂譬喻经》等。
〔5〕 《出三藏记集》 南朝梁僧钓撰,十五卷。书中记载佛教经典经、律、论三藏的书目、序跋和各种译文的异同。
〔6〕 僧伽斯那 古印度的一个佛教法师。《修多罗藏》,即佛教著作“经”、“律”、“论”三藏之一的经藏。修多罗(Sutra),梵语“经”的音译。
〔7〕 求那毗地 僧伽斯那的弟子,《百喻经》最早的汉译者。
〔8〕 阿伽陀药 梵语Agada的音译,意为万灵药。
〔9〕 王品青(?—1927) 河南济源人,北京大学毕业,曾任北京孔德学校教师。