-
相关文章
孟浩然诗词岁暮归南山的诗意赏析
2023-08-05 10:07:16送孟浩然之广陵教学设计模板
2023-08-01 02:15:05孟浩然登总持寺浮图鉴赏及译文
2023-08-11 16:36:03哭孟浩然赏析
2023-08-18 19:08:23醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35孟浩然诗词岁暮归南山的诗意赏析
2023-08-05 10:07:16送孟浩然之广陵教学设计模板
2023-08-01 02:15:05孟浩然登总持寺浮图鉴赏及译文
2023-08-11 16:36:03哭孟浩然赏析
2023-08-18 19:08:23
孟浩然诗《田家元旦》赏析
2023-08-04 20:31:05 高考在线
《田家元日》
昨夜斗回北,今朝岁起东。
我年已强仕,无禄尚忧农。
桑野就耕父,荷锄随牧童。
田家占气候,共说此年丰。
译文及注释
译文
昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的.收成,都说这一年是丰收年。
注释
1、元日:农历正月初一。
2、斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
3、起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
4、强仕:强仕之年,即四十岁。
5、无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。
6、桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。
7、荷:扛,担。
8、占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。
赏析