-
相关文章
钱塘湖春行的原文及翻译
2023-08-10 10:42:06关于钱塘湖春行原文及注释
2023-08-04 09:35:34古诗文钱塘湖春行的解析
2023-08-11 16:12:23钱塘湖春行原文及注释
2023-08-09 20:11:50醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35钱塘湖春行的原文及翻译
2023-08-10 10:42:06关于钱塘湖春行原文及注释
2023-08-04 09:35:34校园活动宣传策划书十五篇)
2023-08-03 12:38:35夜跑活动策划书
2023-08-10 02:05:47
《钱塘湖春行》解析
2023-08-02 01:23:46 高考在线
《钱塘湖春行》解析
《钱塘湖春行》
白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】
1、水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。
2、云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
3、争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的.树。
4、乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。
5、浅草:浅绿色的草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。
6、行不足:百游不厌。足,满足。
7、阴:同“荫”,指树荫。
【译文】
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。