-
相关文章
蜀道难古诗赏析
2023-08-01 02:55:16关于蜀道难原文及翻译
2023-08-15 17:04:14蜀道难随笔
2023-08-07 11:41:58蜀道难的艺术手法分析
2023-08-08 07:25:38醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35蜀道难古诗赏析
2023-08-01 02:55:16关于蜀道难原文及翻译
2023-08-15 17:04:14蜀道难随笔
2023-08-07 11:41:58面试语文老师的自我介绍(精选五篇)
2023-08-18 22:01:53
蜀道难注释及总结
蜀道难注释及总结
李白,幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。
作品注释
(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。
(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:蜀人见物惊异,辄曰噫吁嚱。
(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。··· ···从开明上至蚕丛,积三万四千岁。
(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的.关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称四塞之地。通人烟:人员往来。
(5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:只有鸟能飞过的小路。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。
(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的五丁开山的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。
(7)六龙回日:《淮南子》注云:日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。
总结: