-
相关文章
蜀道难理解性默写题
2023-08-15 06:27:25必修三语文文言文蜀道难翻译
2023-08-08 13:24:48蜀道难赏析分享
2023-08-14 20:25:32高中蜀道难课后题答案
2023-08-15 13:47:37醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35蜀道难理解性默写题
2023-08-15 06:27:25必修三语文文言文蜀道难翻译
2023-08-08 13:24:48蜀道难赏析分享
2023-08-14 20:25:32高中蜀道难课后题答案
2023-08-15 13:47:37
蜀道难重点知识点
蜀道难重点知识点
蜀道难
李 白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺,朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
【疑难注释】
【注音】
噫吁嚱(yī xu xī) 鱼凫(fú) 秦塞(sài) 萦绕(yíng)
石栈(zhàn) 猿猱(náo) 扪参(shēn) 抚膺(yīng)
巉岩(chán) 飞湍(tuān) 咨嗟(zījiē) 喧豗(huī)
砯崖(pīng) 崔嵬(wéi) 吮血(shǔn)
【文言基础知识】
(一)古今异义:
⒈危乎高哉 危 古意:高 现在:危险
⒉但见悲鸟号古木 但 古意:只 现在:表转折,但是
⒊尔来四万八千岁 尔 古意那,这指开国之初 现在:你,如此
⒋连峰去天不盈尺 去:相隔 现在:到
(二)通假字
1.所守或匪亲 “匪”通“非”
2.黄鹤之飞尚不得过 “鹤”通“鹄”
(三)词类活用
1.调朱颜 调,使动用法,使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。
2.砯崖转石万壑雷 砯,名词用作动词,原指水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。转,使动用法,使……滚动。
3.猿猱欲度愁攀援 愁,为动用法,为……发愁。
4.侧身西望长咨嗟 西,名作状,向西。
5.上有六龙回日之高标 回,使动用法,使……回转;回旋。
(四)特殊句式·倒装句
⒈蜀道之难,难于上青天!
“于”和它后边的“上青天”构成的介词短语,介词短语后置,正确语序为“于上青天难”。
⒉嗟尔远道之人胡为乎来哉!
嗟:叹惋之辞,相当“唉”。胡为:为何,为什么。这是一个疑问句中的倒装句式,整体可以翻译为“唉,你这远方的为什么要到这里来呢”。
【参考译文】
噫,哎呀,好高啊好高啊!蜀道之难,难于上青天!蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。上有那驾着六龙的'日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的迴川。连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹。
“西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀!”只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空山。蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”