高考在线
高考在线 >文学

苏轼《水调歌头》古诗赏析

2023-08-14 07:48:39 高考在线

苏轼《水调歌头》古诗赏析

  《水调歌头》苏轼

  丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

  明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

  转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

  注释

  【水调歌头】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)

  【丙辰】熙宁九年(1076)

  【达旦】早晨;白天

  【子由】苏轼的弟弟苏辙的字。

  【把酒】端起酒杯。

  【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观。

  【归去】回到天上去。

  【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

  【不胜】经受不住。

  【弄清影】弄:赏玩。意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。

  【何似】哪里比得上。

  【转朱阁,低绮户,照无眠。】朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。

  【但愿】但:只。

  【千里共婵娟】共:一起欣赏。婵娟指月亮。虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。

  译文

  丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。

  明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。

  不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。

  起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。

  月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)

  明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?

  人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,

  这种事自古来难以周全。

  但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。

  主题

  这首词所表现的思想情感,本来甚为明显,苏轼因为政治处境的失意,以及和其弟苏辙的别离,中秋对月,不无抑郁惆怅之感。但是他没有陷在消极悲观的情绪中,旋即以超然达观的思想排除忧患,终于表现出对人间生活的热爱。

  《八月十五日夜湓亭望月》白居易

  昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。

  今年八月十五夜,湓浦沙头水馆前。

  西北望乡何处是,东南见月几回圆。

  昨风一吹无人会,今夜清光似往年。

  翻译

  以往八月十五的夜晚,“我”站在曲江的池畔杏园旁边。

  今年八月十五的夜晚,“我”又在湓浦沙头水馆前。

  向着西北怎么才能看到故乡在哪里,向着东南方向看见月亮又圆了好几次。

  昨天的`风吹过没有人理会,今晚清美的风彩就好像以往的那些年。

  《八月十五夜月》杜甫

  满月飞明镜,归心折大刀。

  转蓬行地远,攀桂仰天高。

  水路疑霜雪,林栖见羽毛。

  此时瞻白兔,直欲数秋毫。

  译文

  窗外是满月,明镜里也是满月!

  思乡的情绪如同刀在心头割刮!

  辗转流离,家乡越来越远!

  桂花攀折,天空如此远阔!

  归去吧!

  路上的霜露像雪一样洁白,

  林中栖息的小鸟正梳理着羽毛,

  看着那月宫中的兔儿,

  正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。

  赏析

  “转蓬”比喻辗转流离,远离家乡,好像飘零的蓬草

  “行地远”是指离家越来越远

  直:正在,正

  “此时瞻白兔,直欲数秋毫。”的意思是,看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。

  秋毫的意思是鸟类秋天生出的羽毛,在此比喻月宫白兔的兔毛。

  手法:象征,对比