-
相关文章
苏轼范增论原文及译文
2023-08-01 22:34:21苏轼浚井原文意思赏析
2023-08-11 03:35:06西江月苏轼宋词翻译
2023-08-11 14:40:23苏轼西江月·照野弥弥浅浪诗词原文及赏析
2023-08-04 05:58:59醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35苏轼范增论原文及译文
2023-08-01 22:34:21苏轼浚井原文意思赏析
2023-08-11 03:35:06西江月苏轼宋词翻译
2023-08-11 14:40:23做只自信的丑小鸭——读丑小鸭有感
2023-08-09 07:28:56
《宋史苏轼传》阅读答案
【古文阅读】
苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂①传》,慨然太息,轼请曰:轼若为滂,母许之否乎?程氏曰:汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?
徙知徐州。河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河。汇于城下,涨不时泄。城将败,富民争出避水。轼曰:富民若出,民心动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。驱使复入。轼诣武卫营,呼卒长曰:河将害城,事急矣,虽禁军且为我尽力。卒长曰:太守犹不避涂潦②,吾侪③小人,当效命。率其徒持畚锸④以出。筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。雨日夜不止,城不沉者三板。轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。为木岸,以虞水之再至,朝廷从之。
(节选自《宋史·苏轼传》,有改动)
【注】①范滂:东汉人,曾任汝阳太守属吏,因抑制豪强,反对宦官,33岁死于狱中。其母深明大义。②涂潦(lao):泥水。③吾侪(chai):我们。④锸(chā):锹。
译文:
苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人。十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要。程氏读到《后汉书。范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:我如果想和范滂一样为名节而不顾生死,母亲您答应吗?程氏说:你如果能成为范滂一样的.人,我又怎会不和范滂的母亲一样深明大义呢?苏轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难。苏轼说:如果富人都出了城,民心一定会动摇,谁和我一起守城呢?只要有我在这里,就不会让决堤的水毁了城墙。于是将富民们赶回城中。苏轼到武卫营,把卒长叫出来说:河水将要冲进城里,事情很紧迫了,即使是禁军也要暂且为我尽力。卒长曰:太守您尚且不逃避洪水,我们这些小人应该为您效力。于是率领他的士兵拿着畚锸出营,修筑东南方向的长堤,堤坝从戏马台起,末尾与城墙相连。雨日夜不停,没有受损的城墙只有三版。苏轼天天住在城上,即使经过家门也不入,派官吏们分别在城墙各处守卫,最终保全了徐州城。又向朝廷要求调来服役的人,加高修筑旧城墙,修筑木制堤岸,用以防备洪水再来。朝廷听从了他的建议
8、解释下列句中加点的词。(2分)
⑴辄能语其要()⑵轼诣武卫营()
9、下列句中加点字的意义和用法相同的一项是()(2分)
A、母程氏亲授以书以君之力,曾不能损魁父之丘(《愚公移山》)
B、泛于梁山泊舜发于畎亩之中(《孟子》)
C、率其徒持畚锸以出不能名其一处也(《口技》)
D、朝廷从之悉以咨之(《出师表》)
10、用现代汉语写出文中画线句子的意思。(4分)
⑴轼若为滂,母许之否乎?
⑵河将害城,事急矣,虽禁军且为我尽力。
11、下列叙述符合原文意思的一项是()(2分)
A、苏轼自幼受到良好的家庭教育,父亲苏询对他成为文学家影响最大。
B、洪水汇于城下的危急时刻,苏轼亲率士兵冒雨增筑城墙,保全了徐州城。
C、苏轼很小就树立起为民除弊兴利的大志,所以后来为官一任,造福一方。
D、苏轼任徐州太守时,动员富民出资修筑被洪水冲坏的城墙,受到朝廷嘉奖。
12、根据节选文字,结合已经学过的苏轼的诗文,你认为苏轼是个怎样的人?(2分)
参考答案:
8、(1)语:说出;(2)诣:到……去;(各1分)
9、D(2分)
10、(1)(若、许各1分)苏轼如果成为范滂一样的人,母亲是否答应我呢?
(2)(虽且各1分)河水将要危害到城墙,事情非常危急了,即使是禁军(也)暂且替我竭尽全力(保护城市)。
11、B(2分)