-
相关文章
陶渊明是个缠绵悱恻最多情的人
2023-08-07 03:08:16陶渊明的诗简介
2023-08-18 00:46:01陶渊明少有高趣博学善属文阅读习题及答案
2023-08-15 08:27:17陶渊明回桃花源的作文
2023-08-01 06:03:28醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35陶渊明是个缠绵悱恻最多情的人
2023-08-07 03:08:16陶渊明的诗简介
2023-08-18 00:46:01陶渊明少有高趣博学善属文阅读习题及答案
2023-08-15 08:27:17陶渊明回桃花源的作文
2023-08-01 06:03:28
《饮酒 其三》陶渊明的诗
2023-08-16 14:03:14 高考在线
《饮酒 其三》陶渊明的诗
《点绛唇·花信来时》
花信来时,
恨无人似花依旧。
又成春瘦,
折断门前柳。
天与多情,
不与长相守。
分飞后,泪痕和酒,
占了双罗袖。
《饮酒 其三》
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
作品赏析
〔注释〕
(1)这首诗通过对那种只顾自身而追逐名利之人的否定。表明了诗人达观而逍遥自任的人生态度。
(2)道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜自己的感情,即只顾个人私欲。
(3)世间名:指世俗间的虚名。
(4)这两句是说,所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是说,自苦其身而追求身后的空名又有何用!
(5)复能几:又能有多久。几:几何,几多时。倏(shū叔):迅速,极快。
(6)鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
〔译文〕
道德沦丧近千载,
人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,
只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,
难道不是为此生?
一生又能有多久?
快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利。
如此怎能有所成!