-
相关文章
王勃咏风译文及注释
2023-08-18 05:44:29王勃作滕王阁序
2023-08-17 06:07:20新唐书王勃传文言文翻译
2023-08-04 08:30:44后人对大唐诗坛神童王勃的评价
2023-08-13 04:22:06醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35王勃咏风译文及注释
2023-08-18 05:44:29王勃作滕王阁序
2023-08-17 06:07:20新唐书王勃传文言文翻译
2023-08-04 08:30:44后人对大唐诗坛神童王勃的评价
2023-08-13 04:22:06
王勃《送杜少府之任蜀州》原文及译文赏析
2023-08-02 11:00:24 高考在线
王勃《送杜少府之任蜀州》原文及译文赏析
送杜少府之任蜀州
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在岐路,儿女共沾巾。
注解
1、城阙:指唐代都城长安。
2、辅:护卫。
3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、五津:四川境内长江的五个渡口。
译文
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都象在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
赏析
此诗是送别的'名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。