-
相关文章
王昌龄最有名的边塞诗
2023-08-10 21:50:42唐王昌龄从军行其四
2023-08-14 02:06:59诗家天子王昌龄
2023-08-01 12:28:04王昌龄的平生介绍
2023-08-03 12:17:47醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35王昌龄最有名的边塞诗
2023-08-10 21:50:42唐王昌龄从军行其四
2023-08-14 02:06:59诗家天子王昌龄
2023-08-01 12:28:04王昌龄的平生介绍
2023-08-03 12:17:47
从军行王昌龄的翻译
2023-08-11 07:32:32 高考在线
原文
翻译
青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的'玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。
注释
1.从军行:乐府旧题,内容多写战争之事。
2.青海:指青海湖。
3.雪山:这里指甘肃省的祁连山。
4.穿:磨破。
5.金甲:战衣,金属制的铠甲。
6.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
7.孤城:当是青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。
8.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而的名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
创作背景
在盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇。《从军行七首》就是盛唐诗人王昌龄采用乐府旧题写的此类边塞诗。