-
相关文章
王维九月九日忆山东兄弟全诗赏析
2023-08-15 16:37:26王维山水田园诗中的诗画赏析
2023-08-14 14:36:59王维竹里馆原文及赏析
2023-08-06 19:02:30献始兴公王维唐诗
2023-08-06 03:05:10醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35王维九月九日忆山东兄弟全诗赏析
2023-08-15 16:37:26王维山水田园诗中的诗画赏析
2023-08-14 14:36:59王维竹里馆原文及赏析
2023-08-06 19:02:30献始兴公王维唐诗
2023-08-06 03:05:10
王维《酬张少府》原文及翻译
2023-08-15 15:56:11 高考在线
王维《酬张少府》原文及翻译
原文:
酬张少府
晚年惟好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
编辑本段注释译文
注释:
酬:回赠
惟:只。
好:haò爱好。
自顾:看自己。
长策:高见。
空:徒,白白地。
旧林:故居。
吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。
穷:不能当官。
通:能当官。
理:道理。
渔歌:隐士的歌。
浦深:河岸的'深处。
“君问”两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。
译诗:
晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。
自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。
松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。
君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!