高考在线
高考在线 >文学

王维鸟鸣涧原文及翻译

2023-08-15 23:28:10 高考在线

  【原文】

  鸟鸣涧 唐:王维

  人闲桂花落,夜静春山空。

  月出惊山鸟,时鸣春涧中。

  【译文】

  春天夜晚,寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。青山碧林,更显空寂。

  明月升起,惊动几只栖息山鸟。清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。

  【注释】

  ⑴鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。

  ⑵人闲:指没有人事活动相扰。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品种,这里写的是春天开花的一种。

  ⑶春山:春日的山。亦指春日山中。空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。

  ⑷月出:月亮升起。惊:惊动,扰乱。山鸟:山中的鸟。

  ⑸时鸣:偶尔(时而)啼叫。时:时而,偶尔。

  【创作背景】

  王维的.《鸟鸣涧》当作于开元(唐玄宗年号,713—741)年间游历江南之时,其背景是安定统一的盛唐社会。此诗是王维题友人皇甫岳所居的云溪别墅所写的组诗《皇甫岳云溪杂题五首》的第一首,是诗人寓居在今绍兴县东南五云溪(即若耶溪)的作品。