-
相关文章
望岳春望石壕吏翻译
2023-08-01 20:04:07望岳原文和译文
2023-08-08 09:44:51杜甫的望岳阅读答案附翻译赏析
2023-08-07 01:46:43望岳翻译及赏析十三篇)
2023-08-08 15:56:15醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35望岳春望石壕吏翻译
2023-08-01 20:04:07望岳原文和译文
2023-08-08 09:44:51杜甫的望岳阅读答案附翻译赏析
2023-08-07 01:46:43望岳翻译及赏析十三篇)
2023-08-08 15:56:15
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》古诗欣赏
2023-07-31 23:46:02 高考在线
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》古诗欣赏
原文
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
注解
1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。
2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。
3、孤城:指汉阳城,城后有山。
4、角:古代军队中的一种吹乐器。
译文
鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;
我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。
汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;
洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。
汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;
滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。
当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;
他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!
赏析