-
相关文章
菊花元稹原文
2023-08-01 23:52:27元稹 田家词
2023-08-03 13:19:29元稹为后人不齿的爱情
2023-08-04 22:28:19元稹的诗有什么特点
2023-08-12 17:14:02醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35菊花元稹原文
2023-08-01 23:52:27元稹 田家词
2023-08-03 13:19:29元稹为后人不齿的爱情
2023-08-04 22:28:19元稹的诗有什么特点
2023-08-12 17:14:02
元稹遣悲怀诗词
2023-08-16 08:03:46 高考在线
元稹遣悲怀诗词
遣悲怀(三首其一) 元稹 唐
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋!
【注释】:
①乖:不顺。
②顾:看。
③荩箧:草编的箱子。
④泥:软言相求。
⑤甘:甘心。
⑥藿:豆叶。
⑦仰:仰仗。
⑧营:办理。
⑨奠:祭品。
【译文】:
她是岳丈最宠爱的幼女,但自从嫁给我这样一个穷书生以后,诸事不顺,受尽了苦难。看到我没有替换的衣服,她便翻箱倒柜到处寻找,我没钱买酒喝时,她便拔下金钗充作换酒的钱。她甘于用野菜豆叶充作菜饭,用那些落了叶的老槐枯枝当作薪柴。如今我的俸禄已经超过十万,可是妻子却离我而去,我只能置办斋品来祭奠再祭奠。
【赏析】:
出身高贵的妻子自从下嫁给自己,野蔬充膳,落叶添薪,但毫无怨言。如今的诗人俸金十万,丰衣足食,但是操劳一生、跟随他受尽贫寒的'亡妻却也什么也看不见了。抚今追昔,如何能让他不伤怀?
刻骨铭心的思念,发于肺腑的真情伴随着惆怅与遗憾吟唱出来,至性至情,因而成为古今悼亡诗中的绝唱。