-
相关文章
曾巩的词全
2023-08-16 19:15:59徐复传阅读答案
2023-08-04 10:57:43曾巩赠职方员外郎苏君墓志铭阅读答案及翻译
2023-08-01 12:04:12曾巩广德湖记阅读答案
2023-08-18 16:41:06醉翁亭记主旨句
2023-08-16 15:32:15醉翁亭记读后感(四篇)
2023-08-04 02:52:49醉翁亭记教案范文集合十篇
2023-08-18 06:32:35曾巩的词全
2023-08-16 19:15:59徐复传阅读答案
2023-08-04 10:57:43曾巩赠职方员外郎苏君墓志铭阅读答案及翻译
2023-08-01 12:04:12曾巩广德湖记阅读答案
2023-08-18 16:41:06
曾巩《说宫》阅读题及答案
曾巩《说宫》阅读题及答案
《说宫》是曾巩创作的一篇文言文。曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。
《说宫》原文
宋 曾巩
室堂奥①备然后为宫。宫,贤有力者之所有也。若乃为之,则非贤有力者之所能也。故有材木于此,虽累千万,必待匠人焉尔。匠人之为之也,广轮②高下,横斜曲直,一板③以上皆有法也。巧既发于心,绳墨刀尺皆应于手,其成也必善。巧既夺于心,绳墨刀尺皆戾于手,且以高者为库,直者为钩也,其卒可以成自善乎?有若公输在,肯舍法度而利之乎?不肯,则将得拙工,而嗜利者从之,为之穷岁月,耗材与力,至竭而已耳。
今夫天下之为宫也,人主之所安而有也,州县有司之为室堂隅奥也,万机之为材木也,人主之所不能自治也,其势必付之人。付之而当且专,则辑④矣。付之而当否未前定,又一一束缚之,其异于戾匠人也亡矣。有圣且贤,肯枉道而就之乎?不肯,则易而他使。使圣且贤则犹是也,又易而他使,则得庸者邪者而从之与之,日夜力为之,至尽败万事而已耳。秦之亡其宫也,以此。
【注】①奥:屋子里的西南角。 ②广轮:宽长。 ③板:通“版”,八尺为一版。
④辑:安定。
《说宫》阅读题
22.文题《说宫》中的“说”,意思是 。(1分)
23.在第一段中,“匠人”与“拙工”的区别主要在于。(2分)
24.对文中划线句理解最恰当的一项是( )(3分)
A.人主圣明贤达,是会礼贤下士并且宽容迁就他们的!
B.圣明贤达的人,是不会违背事理而承担这个使命的!
C.圣明贤达的人,难道肯背信弃义与他们沆瀣一气的?
D.人主圣明贤达,难道肯违背规律将天下交给他们吗?
25.文末“秦之亡其宫,以此”一句,表达作用是___ _。(3分)
26.请对本文所揭示的“成”或“败”的道理,作出自己的.评价。(3分)
《说宫》阅读答案
22.(1分)议论(论说)
23.(2分)匠人按照法度建造宫殿,巧妙的想法发自于内心,绳墨刀尺工具听从手的使唤,建成漂亮的宫殿。而拙工却只为贪利而徒耗木材、时间与人力,直到把资源耗尽为止。
24.(3分)B
25.(3分)一语双关,化用秦阿房宫被焚毁的典故,再次论证观点并收束全文。
提示:“秦之亡其宫,以此”此句在文末有一语双关之妙处。句中“宫”既可指秦之阿房宫遭“楚人一炬”而“可怜焦土”,又可指秦之统治因不得法而“族灭”。同时末句又将治国之道印证于前事,使文章论点深刻又具说服力。
26.(3分)要求:能从“为宫”之人的“当”与“不当”、“专”与“不专”两个角度加以评价。
提示:“成”的原因是“付之而当且专”;“败”的原因是“付之而当否未前定,又一一束缚之”,“得庸者邪者而从之与之,日夜力为之”。
拓展阅读:《说宫》翻译
堂室的西南角(祭祀设神主或尊长居坐之所)完备了以后才可以建造宫殿。宫殿是贤德而强有力的人所拥有的。但如果要建造它,就不是贤德而强有力的人所能做到的了。所以即使有了成千上万的材料,也一定要依靠匠人来做。匠人在建造宫殿的时候,对于木材的大小长短、纹理的横斜,木材的曲直等不同情况以及八尺以上的木料都有相应的使用规范。他的技艺源自于内心,墨绳和直尺的应用都得心应手,他建成的宫殿一定是完美的。(但)如果技巧不是源自于内心,绳墨直尺的运用也就都不会顺手,况且用很长的木料去建造仓库(建造仓库或者武器库并不需要使用很长的木料),用笔直的木材去建造钩状的部分,难道最终可以建成完美的宫殿吗?即使有像鲁班这样的能工巧匠在,难道他肯抛弃木匠的规范,把建造宫殿当做有利可图的事来做吗?他一定不肯,那么就只好聘用拙劣的工匠,于是那些贪财的人就跟着来做了,这样来建造宫殿,耗费了数不尽的岁月,耗损了材料和人力,结果是材料耗尽宫殿也无法建成罢了。
现在,天下就是一座宫殿,是君主安身之处并所拥有的,州县和朝廷的各个部门就相当于一些堂室及其角落各部分,天下各种事务就相当于那些木材。君主并不能全靠自己来治理国家,在这种情势下一定要委托别人。如果委托得合适并且完全放权的话,天下就会安定。如果在委托前不能确定是否委托得合适,或者委托后还要处处过问牵制,那么这结果就跟委托拙劣的匠人建造宫殿没什么差别了。这样的话,那些圣明贤达的人又怎么肯违背事理来承担这个使命呢?他们不肯,那么君主就只能改换任用别人。假使圣明贤达之人是这样的情况,君主又改换方向任用他人,那么君主只能得到一些平庸和邪恶的人让他们跟随自己、帮助自己,纵然日夜不停地做,也只能落得一个把事情办砸了的结局罢了。秦朝的灭亡,就是由于这个原因。