-
相关文章
文言文实词克字用法
2023-08-06 07:34:17明史·陈登云传文言文原文和翻译
2023-08-14 07:14:32文言文与陈给事书的鉴赏
2023-08-16 08:26:25读文言文两轩辩日有感
2023-08-09 00:58:33高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08朋友圈早安励志
2023-08-04 02:08:40文言文实词克字用法
2023-08-06 07:34:17关于爱情的朗诵稿范文
2023-08-02 20:07:35明史·陈登云传文言文原文和翻译
2023-08-14 07:14:32
南歧人之瘿文言文及翻译
2023-08-18 12:40:29 高考在线
南歧人之瘿文言文及翻译
原文:
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
翻译
南歧这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的人都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,这里的人们就会聚在一起看并且笑话说:“外地人的.脖子好奇怪!细瘦而且不像我们。” 外地人说:“你的脖子隆起是得了病!你不去寻找药来祛除你的病,还说我脖子细?”笑的人说:“我们乡里的人都这样,不要去治的!”最终也不知道他是难看的!