-
相关文章
张齐贤家宴高中文言文阅读
2023-08-09 07:06:16高考语文文言文中的省略句类型
2023-08-02 11:31:07有关医院消防应急预案
2023-08-06 06:56:13雷电应急预案
2023-08-15 03:09:00高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08张齐贤家宴高中文言文阅读
2023-08-09 07:06:16圣诞节开幕词闭幕词及诗朗诵范文
2023-08-08 09:21:26诗朗诵作文300字七篇
2023-08-10 13:26:58高考语文文言文中的省略句类型
2023-08-02 11:31:07
敝帚自珍文言文字翻译
2023-08-02 08:07:01 高考在线
原文:
文人相轻,自古而然。傅毅之于班固①,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”
夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。
译文:
文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。
大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的.,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。