-
相关文章
文言文中一词多义归纳汇释
2023-08-06 06:08:33隋书文言文翻译和答案
2023-08-02 02:19:01六一儿童节活动安全应急预案范文
2023-08-17 13:31:24中小学校学生防控猪流感工作应急预案
2023-08-02 18:29:45高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08女人一生一定要看的励志电影
2023-08-06 00:25:40文言文中一词多义归纳汇释
2023-08-06 06:08:33隋书文言文翻译和答案
2023-08-02 02:19:01诗朗诵作文400字汇编九篇
2023-08-07 02:02:10
苏涣疑奸的文言文
2023-08-10 08:22:43 高考在线
苏涣疑奸的文言文
正文:苏涣郎中知衡州时,耒阳民为盗所杀,而盗不获。尉执一人,指为盗。涣察而疑之,问所从得,曰:“弓手见血衣草中,呼其侪视之,得其人以献。”涣曰:“弓手见血衣,当自取之以为功,尚何呼他人?此必为奸。”讯之而服。他日果得真盗。
问题:悬尉捉到的这个人你认为是否是真凶?为什么?苏涣已经知道盗贼是谁,你知道了吗?
推想:为什么是弓箭手?
解释上文中加横线的`词和句子。
答案:
问题:不是,文中说“而盗不获”,是弓箭手。
词语:任知州 ; 问从哪里抓到的 ; 同辈、同类人 ; 捉到了这个人献上
译文:苏涣郎中任衡州知州时,耒阳县有个人被盗贼所杀,但盗贼没有捕获。县尉捉来一人,指控他是杀人的盗贼。苏涣观察后觉得可疑,问是从哪里捕到的。县尉回答说:“弓箭手发现草丛中有血衣凡招呼同伴们去看,捉到了这个人,并献上。”苏涣说:“弓箭手发现草丛中有血衣,就应当自己取了去请功,又何必招呼他人呢?这一定是在弄鬼。”于是审问弓箭手,弓箭手服罪。后来捕获了真正的盗贼。