-
相关文章
文言文务大原文鉴赏
2023-08-06 17:50:11春节应急预案(精选10篇)
2023-08-02 23:56:54宁波初中文言文第一册成语总结精选
2023-08-02 08:36:07气象灾害应急预案(精选五篇)
2023-08-04 16:58:03高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08人生让我们懂得残忍励志文章
2023-08-11 22:02:21文言文务大原文鉴赏
2023-08-06 17:50:11有关诗朗诵比赛作文四篇
2023-08-06 22:36:11春节应急预案(精选10篇)
2023-08-02 23:56:54
文言文《易传·彖传下·姤》 的译文及注释
2023-08-02 09:21:13 高考在线
文言文《易传·彖传下·姤》 的译文及注释
作者:佚名
姤,遇也,柔遇刚也。勿用取女,不可与长也。天地相遇,品物咸章也。刚遇中正,天下大行也。姤之时义大矣哉。
译文
姤,相遇。阴柔遇阳刚。“不要娶此女”,不可与(她)长久相处。天地相遇,众物皆光明。(九五)阳刚居中得正,大行于天下。《姤》卦之时,所含意义太大啦!
注释
此释《姤》卦卦名及卦辞之义。遇:不期而合。柔遇刚:《姤》一阴五阳,一阴在下而与五阳相遇。取:娶。长:长久。品物咸章“众物显明。品,众。章,显著,显明。刚遇中正:九五阳刚居中得正。天下大行:《姤》卦下巽上乾,乾为天,巽为风,风行天下,故曰“天下大行”。