-
相关文章
浅谈高中文言文教学的导定向实践操作
2023-08-04 08:35:57高考文言文10个易错实词摘抄
2023-08-18 10:18:23惜书者言-文言文
2023-08-03 22:16:02秋季开学安全的应急预案(精选8篇)
2023-08-13 01:59:25高温应急预案三篇
2023-08-01 11:37:04唐临文言文阅读及答案
2023-08-12 14:37:42文言文爱莲说题目附答案
2023-08-08 02:25:08红领巾广播稿安全出行 珍爱生命
2023-08-15 07:46:06关于教育的座右铭78则
2023-08-16 05:49:37秋季运动会的广播稿十五篇)
2023-08-09 15:20:39送给女儿励志的话语
2023-08-04 07:51:13
韦楚老文言文翻译
2023-08-08 22:01:38 高考在线
原文
韦楚老,李宗闵之门生。 自左拾遗辞官东归,居于金陵。 常乘驴经市中,貌陋而服衣布袍,群儿陋之。指画自言曰:"上不属天,下不属地,中不累人,可谓大。" 群儿皆笑。与同年生,情好相得。初以谏官赴征,值牧分司东都,以诗送。 及卒,又以诗哭之。
译文
韦楚老是闵的门生。以左拾遗的身份出关东归,住在金陵。经常乘着驴子到市场晃悠,他相貌丑陋,穿着袍子,大家都认为他很难看。他指着画像自言自语地说:“我上不属于天,下不属于地,又不要劳烦你们,这个就是韦楚老”大家就笑话他。他与是同一年生的,两个的感情和性格相投。首先是以谏官的生分上任的,那时正值被分职到东都,就以诗相送。等到他死了,也以诗来悼念他。